О чем шла дискуссия на форуме «МЫ»?
Напомним, кто был в числе экспертов панельной дискуссии:
Николай Данн, режиссер, продюсер, общественный деятель, основатель онлайн-кинотеатр "Ноль Плюс", проектов "Мы" и "Зеркало Будущего", член Экспертного совета при Минкультуры РФ
Маргарита Лянге, председатель Гильдии межэтнической журналистики, член Общественной палаты РФ, член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям.
Малыгин Роман Владимирович, председатель Комитета по делам национальностей Тюменской области
Юрий Витковский, старший специалист отдела поддержки и развития языков народов Российской Федерации ФГБУ "Дом народов России", эксперт ресурсного центра в сфере национальных отношений.
Александр Ярков, доктор исторических наук, профессор, руководитель направления Центра Тюменского государственного университета.
Юрий Сысоев, режиссер, сценарист, продюсер, основатель кинокомпании "Амарант" и автор ютуб-канала "Осознанка", посвященного русскому языку и славянским традициям.
Сергей Киатров, главный режиссёр студии «Татармультфильм», член Союза кинематографистов России.
Роман Пожидаев, кинорежиссер, сотрудник киностудии «Башкортостан», член Союза кинематографистов Башкортостана и руководитель Кинолаборатории.
*Все участники форума так же задавали вопросы и вели дискуссию, делились своим опытом.
Итак, первый вопрос был адресован М. Лянге и звучал так: как обеспечить баланс между сохранением культурного наследия и актуальностью этнического видеоконтента в современном мире и для современной аудитории?
Маргарита отметила, что с ее точки зрения, у общества есть интерес к межкультурному наследию, однако нужны новые формы, новое понимание, как это наследие грамотно доносить.
Очень важно, чтобы люди, которые занимаются продвижением этноконтента, были деликатны и внимательны к истории. Нужна грамотная оценка того, что доносится через этот контент, а не нести искаженное описание какого-либо культурного факта, но без нужного объяснения только лишь ради накрутки подписчиков и хайпа.
Что нужно делать, чтобы привнести опыт предков в наше настоящее и сделать основой нашей жизни?
М.: «Наши предки ничего не делали просто так, и это огромная мудрость и огромный опыт. Нужно найти параллели в применении к сегодняшней жизни, сегодняшних людей. Это очень непростая задача, но люди смотрят и потребляют огромное количество контента, и только то, что касается их лично. Либо для удовольствия (интересно смешно, прикольно), либо когда контент может чем-то быть полезен. Мне кажется, нам нужно уходить от этого «интересно и прикольно», как раз к тому что это может пригодиться. И чтобы это было связано с жизнью.
Нужно искать параллели, а параллелей сегодня очень много: взаимоотношения в семье, воспитание детей. На самом деле интересы людей не так уж сильно изменились за столетия.
Действуют ли механизмы продвижения на государственном уровне, как сделать так, чтобы в каждом поселке, городе эта тема была актуальна?
Интернет и медиапространство – это пространство интересов. И эту тему могут продвигать люди, которым это искренне интересно. Не для галочки, не для отчетности по гранту, а именно с искренним желанием рассказать о культуре. По сути, это миссионерская работа по продвижению культуры. И если есть люди, готовые это делать, то тогда все получится, значит нужно их снабдить навыками работы в медиа пространстве.
А регулировка свыше тут не будет работать, есть очень много проектов, действующих за счет грантов, они закрываются навсегда, как только деньги заканчиваются.
Отчетность может быть удовлетворительной, статистика. Но накрученные показатели – это не равно заинтересованности, а, соответственно, и пользе. Этот механизм должен быть включен в систему оценки эффективности и поддержки проектов от власти.
Какова роль власти, например, Комитета по делам национальностей Тюменской области, в том, чтобы раскрывать для общества опыт и традиции предков, их культурный код через медиапространство, особенно – для подрастающего поколения?
Роман Владимирович Малыгин (председатель Комитета по делам национальностей Тюменской области) подчеркнул, что это − всегда диалог и обмен опытом, возможность презентовать свои творческие идеи и достижения, получить знания от авторов медиапроектов, посвященных культуре и истории народов России, сохранению межнационального согласия.
Комитет готов включиться и поддержать создание и развитие этноконтента. И даже этот проект форума поддерживается в рамках конкурса губернаторского гранта.
Что делают власти для того, чтобы создавался этноконтент, как мы можем передать наше наследие и какие есть планы по передаче его подрастающему поколению? Какие процессы идут?
По словам Романа Малыгина, органы власти работают четко в рамках тех стратегий и документов, которые непосредственно определены администрацией президента, ФАДН, региональными программами. И в рамках этих программ государство на любых уровнях очень заинтересовано в помощи общественных организаций, в помощи отдельных представителей народов, общественных объединений, сформированных по национальному признаку. В том числе, Ассамблеи народов России.
Эти люди, зная культуру изнутри, могут сделать абсолютно объективную информационную подсветку о жизни отдельных этносов, отдельных личностей, отдельных групп людей, когда наша страна продвигает идею того, что на ее территории делается вклад каждого народа в общую историю и развитие.
Иногда случаются ситуации, где фигурируют представители той или иной национальности, которые преподносятся в негативном свете, когда отдельным лицам/группам хочется воспринимать как какую-то межнациональную конфликтную ситуацию. И, в таких случаях органы власти, органы местного самоуправления очень в этой помощи нуждаются. Потому что показать истинную ситуацию мы можем только с участием представителей народов, которые могут искренне рассказать, что на самом деле происходит.
Как строится в этом направлении деятельность «Дома народов России»
Юрий Витковский, старший специалист отдела поддержки и развития языков народов Российской Федерации ФГБУ «Дом народов России», эксперт ресурсного центра в сфере национальных отношений.
Эксперт высказал свое мнение, что на данном этапе отсутствует единая цифровая система по аналогии со связкой: телеканал «Культура» и интернет-портал «Культура.рф». На практике нужно соединить видеоконтент и цифровой портал, чтобы это была единая цифровая система.
Сейчас идет работа в области сбора и популяризации этноконтента: уже создан первый национальный канал российский с видеоконтентом для трансляции на ТВ. Также изменен портал национальнаяполитика.ру, и планируется открытие радиостанции на базе «Дома народов России».
Проблема: появляется очень много контента, но проявляется порой и так называемый «этнокультурный дальтонизм», снимается много чего, но без понимания и видения четкой цели. Порой не хватает компетентности и знаний, чтобы рассказать о какой-то национальности или о каком-то обряде.
Встает вопрос о нехватке квалифицированных кадров: очень мало людей именно из научного, профессорского сообщества, которые могли бы включиться в работу для помощи в создании видеоконтента.
Какие проекты осуществляются в этом ключе:
· Ресурсный центр и Дом народов России будут помогать Союзмультфильму в плане этнокультурной экспертизы;
· проект Дома народов России − «Кибер-волонтеры», где обучаются дети школьного возраста тому, как снимать контент для освещения всех мероприятий, связанных с межнациональными отношениями, делать это грамотно и деликатно;
· «Дом ЛАЙВ» − первое телевизионное интерактивное музыкальное шоу, запущенное совместно с первым российским национальным каналом и совместно с корпорацией «ВКонтакте». И здесь этническая музыка упаковывается через современную обработку в совершенно новый вид. Визуальное приближение к современности в сочетании с традиционным звучанием привлекает живое внимание.
Статистика показывает, что непонятная аутентичность отторгает зрителя, потому что контента много. И чтобы зацепить внимание, нужно быть сопричастным к этой культуре. И если это не касается мультипликации, то касается однозначно кинематографа, потому что, к сожалению, многие ребята, кто занимаются сценариями и копаются в теме межнациональных отношений, пытаются выстроить фильмы, опираясь на этническую составляющую, в которую они не погружены.
Создается множество прекраснейших работ, но опять же нужна медиаплощадка с модерированием, которая позволит разместить контент в соответствии с авторскими правами, где будет работать система фильтра, модерации. Искоренять контент, который может привести к разжиганию конфликтов.
Если существует Культура.рф, телеканал «Культура» и будет третья площадка. Как их объединить? Здесь важен объединяющий момент.
Если Министерство культуры – профильное ведомство, Федерального агентство по национальным отношениям – тоже профильное, и работают они по общим ОКВЭД, но цели и показатели − разные.
Телеканал «Культура» — это про культуру с точки зрения культур в целом. И она там больше классическая, европейского масштаба.
С точки зрения удобства для граждан здесь все очень здорово: рабочие механизмы, пушкинские карты, онлайн-трансляции вечеров по всей стране, а у этноконтента такой системы нет.
Когда планировалось создание и модернизация портала «Национальная политика», встал вопрос: зайти на готовое ТВ с этим контентом, но при отсутствии денег это сделать проблематично (контент «не рекламный», хотя это спорно).
Но если будет отдельная система для этноконтента: ТВ, портал и радиостанция, связанные с национальной темой, то это будет площадка для всех нас. Она будет взаимодействовать с Ассамблеей, сам портал включает регистрацию всех лиц реализующих госнацполитику: представителей органов власти, общественных советов, просто блогеров, активистов.
Пока такая тема сейчас созревает: большинство контента снимается на государственном языке, на русском языке. А есть запросы и заказы делать контент или дублировать его на родных языках.
Но Дом народов России ведет и другую работу: например, цифровизация языков совместно с Яндексом, чтобы появились цифровые языки. И в 2024 году у нас появится в поисковике Яндекс 16 языков Российской Федерации в цифре. Чтобы в дальнейшем эти алгоритмы автоматически включались для автопереводов уже на площадках Ютуб, Рутуб и пр.
Есть версия, что этноконтент в упрощенном формате молодежь воспринимает лучше и просмотров больше. Не будет ли это угрозой упрощения, стилизации вообще культурного наследия в целом?
Юрий Витковский отметил, что все начинается с воспитания: через воспитание ребенку нужно делать прививку традиции. Рассказывать, показывать, прививать все: от одежды до обрядов.
«Но когда картинка красивая и понятная человеку, но человек слышит свои песни на своем родном языке, он уже вовлечен. Это у нас такая же тема была в Дом Лайв. Когда у нас была поставлена задача, что мы не должны выпускать артистов в традиционной одежде, в традиционных костюмах. И мы использовали простой прием: нейросеть сделала небольшие 15-20 секундные заставки, отражающие национальность этого артиста. И это больше выразило интерес у молодежи. Зритель понял, что это Нарек, армянин, который поет старинную песню, которой 400 лет, но поет он ее в этно-фьюжене, жанре музыкальном, в котором работают не все даже в мире.
Но у нас сразу образовалось два мнения у аудитории. Старшее поколение сказало, что это — вообще не о том, потому что старинные песни поют какие-то «хипари с улицы». А молодое поколение было, наоборот, в восторге, потому и досмотрело это до конца, не было никакого отторжения».
В цифровом пространстве работают другие законы для привлечения внимания и тогда человек, который не принадлежит конкретному этносу, легко может погрузиться и заинтересоваться этим продуктом.
Как, с научной точки зрения, передавать наследие, чтобы оно могло быть воспринято и стало частью живой действующей культуры здесь и сейчас
Эксперт: Александр Ярков, доктор исторических наук, профессор, руководитель направления Центра Тюменского государственного университета
А. Я.: «В школьном учебнике истории есть репродукция картины Сурикова «Покорение Сибири», в контексте общей стратегии развития государственности — это неверная трактовка. В чём несоответствие? Вот современный пример: вышел очередной том Истории Сибири, академическое издание, и вот там впервые сформулирована идея не колонизации Сибири, не завоевания, не покорения, а процесса объединения усилий. Мне кажется, это очень важно: разные народы формировали то пространство, которые нам досталось и где уже и Кучум и Ермак — равновеликие фигуры сибирской истории. Уже не должно быть деления на большие и малые народы. Акцентировать на это внимание не стоит, у каждого — своя история и неизвестно: было их 20 человек, стало их 50 человек или 500, важнее просто осознать человеку, что он важен сейчас».
Александр Павлович рассказал смешной случай, как в последней переписи населения и порядка 5 000 человек назвали себя снежными людьми. И здесь кроется самая большая проблема, что т. н. «снежным людям» нужно придумать культуру, язык, фольклор, одежду. Они же до сих пор без штанов ходят! Поэтому мы иногда придумываем то, чего на самом деле нет. «Конечно, важно воспитать в себе этничность, выявить ценностное ядро, которое есть в каждой эпохе, в каждом народе. И уже потом — все вторичное. Вот мы живём в стране, мы гордимся, что мы — россияне. А есть небольшой народ нивхи, у которого вообще нет родственников в ближайшей Вселенной, они не входят ни в одну языковую группу, они охотники, 5 лет назад они съели последнего медведя, а это главный объект поклонения в их мировоззрении. Вопрос: что делать? Не привезешь же им медведя из зоопарка… Что будет с их культурой и самосознанием?» − отметил Александр Ярков.
Что насчет экспертизы? Как это экспертное сообщество должно создаваться и как оно должно работать? Или в какой структуре? Как это происходит на примере университета?
Александр Ярков считает, что экспертное сообщество должно нести функцию отбора. Если это историческая тема, то и к ней надо подходить осторожно, тут нужны эксперты, а если продукт неактуален, то и транслировать его не стоит.
«Мы занимаемся и проводим немало работы контентом. Не дай Бог, конечно, смотреть то, что мы смотрим, но мы всё-таки считаем, что вот эту тему надо либо заглушить, либо вообще перестать на ней акцентировать внимание. Это тоже очень важно — выявить темы, которые нужно убрать из контента» − А. Ярков.
Такие темы убираются из контента в первую очередь потому, что они разделяют идейно, мировоззренчески, вызывают конфликты и непонимание.
«Они имеют последствия далеко идущие, если мы мыслим вперед на 1 000 лет. Нужно убирать причину того, что будет иметь страшные последствия. Вот сейчас мы еще не акцентируем внимание, но пройдет короткий период, когда вернутся наши солдаты, которые по-другому смотрят на мир, их нужно возвращать в реальность. И мы несем ответственность за эти последствия» − А. Ярков.
Эксперт: Сергей Киатров, основатель и главный режиссёр студии «Татармультфильм», член Союза кинематографистов России рассказал, как национальная культура популяризуется, распространяется при создании обычного мультфильма, как в Татарстане идет продвижение татарского языка и есть ли экспертиза в этой области.
На протяжении 15 лет через свою деятельность студия прославляет Татарстан, его культуру, поэтов и великих людей. Эти мультфильмы посвящены всяким достопримечательностям, всему, что вокруг Татарстана. Здесь прививается патриотизм и через мультфильмы, и через книги, и через игровые приложения.
Да, эта деятельность регламентирована, чтобы не вызвать конфликтов. Но, одновременно, как творцы, они могут романтизировать свои этнокультурные вещи, сами писать легенды, истории. Мультфильм про богатырей будет популярнее, чем какие-то исторические документы.
Как медиапродукт идет в массы, как это воспринимается? Как в медиакультуре воспринимается создаваемый Татармультфильмом медиапродукт?
Материалы Татармультфильма: мультфильмы, книги очень широко используются в образовании при сотрудничестве с Министерством образования. Педагоги в садиках и школах используют эти материалы как учебное пособие. Здесь выпускаются полноценные учебники по истории Татарстана, учебники татарского языка.
Фильмы про Башкирию: заказы или индивидуальный интерес: рассказать о своей культуре.
Эксперт: Роман Пожидаев, кинорежиссер, сотрудник киностудии «Башкортостан», член Союза кинематографистов Башкортостана и руководитель Кинолаборатории
Роман – режиссер из Уфы, внук башкирского поэта, который в свое время писал в советские журналы типа мурзилки. Он сделал пару фильмов по его рассказам, но главный источник для творчества Романа — это башкирская история, он снимал фильм на башкирском языке, который очень любит.
Когда он рассуждает о том, что такое национальный фильм, он говорит о путанице, которая возникает порой у людей: «Для многих национальный фильм — это просто фильмы на каком-то языке национальном, народов, которые есть на территории России. На самом деле, с точки зрения законодательства Российской Федерации, с точки зрения кинематографа, там всё это регламентировано и прописано, что такое национальный фильм. Это фильм, снятый на территории Российской Федерации на одном из языков Российской Федерации и где с съемочная группа состоит на 2/3 из граждан РФ. У меня так получилось, что из 10 коротких метров 8 — на башкирском языке, так сложилось».
Роман снимал сериал в жанре ситкома, он тоже оказался на башкирском языке.
Что касается Правительства, республиканских властей: в Башкирии одно время было Министерство культуры и национальной политики, сейчас это просто Министерство культуры. И на практике есть противоречия. Например, когда начинается какая-то поддержка башкирского языка и культуры, то почему-то появляются какие-то националистические настроения у людей и нужно регламентировать эту деятельность.
«Иногда я замечаю такие моменты, что люди начинают говорить, например: «Как жалко, что нет такой страны, где все говорят только на башкирском». То есть им дают возможность сделать как раз-таки вот этот контент, выделяют денежные средства, но это не совсем корректно начинает работать в рамках многослойной страны как Россия. Нужны, видимо, другие механизмы» − Р. Пожидаев.
Александр Ярков добавил, что сейчас это очень острый вопрос: «…недавно прошло обсуждение о месте башкирского языка. И это вызвало неоднозначную реакцию в башкирском обществе, какие-то превентивные меры предпринимаются, чтобы конфликтов не вспыхнуло, потому что там значительная часть населения — не башкиры, а татары, русские, удмурты и так далее».
Как сделать так, чтобы трансляция в медиаконтенте какой-либо культуры стала объединяющим мостом, подогревающим взаимный интерес, а не поводом для вражды?
Сергей Киатров привел пример, что сталкивался с опытом, когда создавался самый первый полнометражный мультфильм его студии «Стрела наследия», где были главные персонажи: девочка-татарка и русский мальчик. То сразу появились претензии и странные вопросы якобы о пропаганде смешанных браков, что вызвало удивление и недоумение. На тот момент Сергей пошутил, что от смешанных браков, судя по залу, рождаются красивые люди, а зал весело и эмоционально эту фразу поддержал.
Один из действующих путей, когда персонажи разных национальностей и рассказывают друг другу про культуру. Этот прием часто используется. Объединяющий момент есть, когда я изучаю другого.
Если в голливудских фильмах постоянно транслируется межрасовая дружба, это служит определенным целям и отражает совершенно другой культурный пласт.
На данный момент в России есть настрой на перспективу взаимного обогащения, понимания, что мы живем здесь вместе, наши культуры составляют паззл нашей большой великой культуры, как и языки.
Киатров С.: «в наших мультфильмах герои всегда воюют с хазарами, потому что их нет» [прим.: смеется].
Витковский Юрий считает, что для достижения общих мирных целей, популяризации, обмена и трансляции этноконтента не хватает качественных интернациональных команд. Интернациональная команда режиссёров, союзов и контента, который бы объединял истории разных национальностей, связанных с общей историей или с общим событием.
Как сделать так, чтобы мудрость была понятна подрастающему поколению? Которому нужно передать внутренние культурные ценности, такие как дружба, забота, честность, внутренняя правда. Это – самое главное поле сражения, за душу и разум человека, за будущее.
Витковский Ю.: «смотрите, нашу русскую культуру в мире воспринимают как классическую европейскую. Спросите любого иностранца, он вспомнит Чайковского, русский балет, что-то такое, но сейчас тренд меняется: сейчас русская культура – это группы, поющие на трёх языках, на своих родных малочисленных языках.
В информационном пространстве сейчас и русские песни звучат, и национальные песни звучат, национальные мультики снимаются. И на самом деле то, что мы сохраняем − мы сохраняем для себя, а не для кого-то чужого. А как выводить это в цифру? Только через компетентного специалиста с экспертизой, ты можешь быть носителем культуры, но упаковывая для запуска в медиапространство, ты можешь совершить лишь одну ошибку и отбить желание вообще заниматься этим, как и отбить желание твой продукт воспринимать.
О том, как говорить о русской культуре через медиапространство без заказов, рассказал Юрий Сысоев, режиссер, сценарист, продюсер, основатель кинокомпании «Амарант» и автор ютуб-канала «Осознанка», посвященного русскому языку и славянским традициям:
«Кинокомпания «Амарант» снимает фильмы, которые участвуют в кинофестивалях по всему миру, у них − десятки миллионов просмотров на ютубе. Сегодня я привез вам фильм для открытого кинопоказа «Встреча в лесу». Наше кино нацелено на разные задачи, в том числе и этнические.
Что касается славянской культуры, русского языка, то у нас развивается достаточно популярный ютуб-канал «Осознанка», собирающий миллионы просмотров.
Я считаю, что если делать интересно тебе самому, если ты делаешь качественно, то уже благодаря этому такой медиапродукт заинтересует очень большое количество людей. У нас действительно есть проблема в том, что в сфере кино и видеоконтента не все умеют его делать, а если и умеют, то не могут найти вот эту точку интереса, как на Руси говорили: «соль земли».
Сегодня на лекции, которая будет после дискуссии, я расскажу, как работаю по методу Станиславского-Товстоногова, через это я и мои ученики в своих фильмах делаем то, что привлекает внимание. Да, там есть старые песни, звучащие на новый.
Не важен формат, важно качество.
На основе наших фильмов учителя проводят уроки, показывают фильм и с детьми обсуждают. Дети одеваются как герои фильмов, и это − не какие-то отдельные всплески, это − по всей России происходит. Первичен хороший интересный контент.
Что касается экспертизы, я исхожу из собственных знаний и собственных ощущений».
Что насчет интереса к русскому языку?
Юрий Сысоев долго интересовался славянской культурой, русским языком, его отговаривали делать ютуб-канал, потому что это вроде как «никому не нужно».
Ю. С.: Когда вы открываете ютуб-канал, важно изучить конкурентов, нишу. «Когда я изучал свою нишу, я понял, что об этой культуре говорят очень претенциозно: какие-то «волхвы» или люди, у которых очень много внешней игры на публику. А я − простой русский парень, который что-то понял и может структурировать эту информацию и донести молодёжным языком. Поэтому мой канал «залетел», потому что здесь простым языком объясняются достаточно сложные вещи. И меня смотрят подписчики от 4-х лет до 80-ти. Я нашёл и разработал подходящий формат для широкой аудитории и это всё − не дело одного дня, включая анализ и т. д. И, знаете, что я обнаружил? Самое интересное у нас лежит в библиотеках, я нашёл такие былины! Например, былина про путешественника во времени А. К. Толстого, а почти никто о ней не слышал. Интересно, что Алексей Константинович, великий русский писатель, очень многое предсказал: от массовых абортов − до войны между славянами.
Есть интерес к славянской культуре, на все это есть спрос, но отвечать на этот спрос нужно качественно, понятно, доступно.
Если говорить о том, формирует ли этот контент сознание людей, то да, формирует. Я знаю, что сейчас мы говорим на русском языке, а истинного смысла не понимаем. Поэтому в моих видеороликах мы разбираем даже смысл слов, корневой системы».
Александр Ярков: «Значение слов меняется, понимание их, но когда-то в молодёжном сленге было выражение «побалдеть». Когда стали объяснять квалифицированные специалисты смысл этого слова, слова «балдёж», оказалось, что это состояние коровы перед отёлом, и после этого в нашей среде перестали его употреблять. Наверное, это задача и учителей, и родителей, объяснять смысл слов, интересоваться самим. Если, например, так популярен «Синий трактор» — это замечательная вещь, чтобы зацепить сознание ребёнка и привести его к глубоким смыслам через медиапродукт, как средство воспитания.
Сегодня есть проблематика в вопросе развития и продвижения этнического медиаконтента, его качества. Но, в то же время есть и возможности, через которые медиапространство может способствовать передаче ценностей подрастающему поколению.
Замечательно, что есть разные специалисты: творческие люди запускают полезные каналы, режиссеры снимают полезный контент, эксперты работают в университетах и организациях, экспертами по-праву может быть Дом народов России и при этом создавать канал. Как мы можем объединиться для общего дела, объединяться на условной общей платформе? Или все должны работать отдельно.
Если контент интересует, то каждый видит в нем по-своему важный смысл, он может даже вызывать неоднозначную реакцию. Но если есть живой интерес, то медиапродукт будет популярен на любой площадке и набирать миллионы просмотров.
Спикеры поговорили о путях продвижения такого контента, о важности образования в процессе создания этноконтента, как сформировать правильное отношение к целевой аудитории, чтоб донести медиаконтент.
Эксперты поделились опытом как в создании контента, так и в продвижении, в том числе и неудачным, с какими препятствиями сталкивались, что помогало им идти по верному пути.
Но самое главное, на этой площадке столкнулись люди, имеющие огромный опыт, знания, но обращенные к одним ценностям. Дискуссия была живой, где-то спорной, где-то с юмором, однако она задела все ключевые вопросы, проблемы и их решения на практике.
И, конечно, аудитория спросила совета у всех экспертов, чем руководствоваться, создавая такой контент, чтоб он был полезным, нес ценность? Вырабатывать свою насмотренность и чуткость, можно получить навыки в проектах как «Кибер-волонтеры», стремиться не навредить, не доверять сомнительной информации,
И если у молодежи есть желание погружаться в эту среду и популяризировать национальную культуру через новые современные интерпретации, непременно будет критика со стороны старшего поколения. Это не значит, что нужно бороться с вызовами старшего поколения.